Моё майское настроение всегда было чуть солёным на вкус. Праздничное, но со слезами. Хорошими слезами – счастливыми
Моё майское настроение всегда было чуть солёным на вкус. Праздничное, но со слезами. Хорошими слезами – счастливыми. От избытка эмоций люди всегда плачут. По судьбам моих родных так или иначе прошлась война, прокатилась – и оставила шрамы.
Мой дед по отцовской линии попал в плен под Сталинградом. Дело было поздней осенью. Многие пленные просто умерли от холода и голода. Их, как скот, держали в загоне под открытым небом. Остатки выживших решили отправить в Германию. При этой пересылке мой дед сбежал. Он с двумя своими товарищами пропилил в деревянном настиле вагона дыру и выскочил на полном ходу. Остался жив. Несколько месяцев пробирался к матери. Когда добрался – «сдался» властям. Рассказал всё честно. Его посадили, но освободили через пять месяцев. После Победы его военные документы “гуляли” по лежащей в руинах стране. Товарищи посоветовали ему при устройстве на работу не указывать статью, по которой он был задержан на те самые пять месяцев. Он так и сделал. А на работу его взяли не куда-нибудь, а в НКВД, где назначили сотрудником секретного отдела. Так что документы деда «нашлись» только после всеобщей реабилитации. Очевидно, тоже везение. Однако своим близким он никогда не рассказывал про военный и пленный опыт, даже про работу в органах. Он просто боялся подставить родных. А бабушка, так любившая платья в полосочку, которые её очень стройнили, не надевала их. Боялась ранить дедушку. Он не выносил ничего, что было в полоску.
Другой мой дед – со стороны мамы– прошёл финскую и почти всю отечественную невредимым. Инвалидом стал, когда освобождал Румынию. Он ослеп. В инвалиды себя записывать не стал. Жена родила ему семерых детей. Умерла она рано. Моей маме тогда было 11 лет. Она в семье младшая. Ей и пришлось заботиться о престарелом слепом отце. Хотя характером и духом дед оставался силён до самой смерти. Он хранил не фотографии многочисленных внуков (а их было 14), а аудиозаписи. Мой дедушка по тем временам был самым продвинутым в деревне: у него имелся катушечный магнитофон с микрофоном. Летом он записывал голоса внуков, а долгими зимними вечерами их слушал. Помню, как он просил меня спеть хоть несколько частушек под его балалаечный аккомпанемент, а я, городская девчонка, к стыду своему, ни одной частушки не знала. Мой свёкор родился в 41-м, свекровь – в 45-м. Дети войны. Он помнит, как его мама будила в пять утра, и они с маленькими братом и сестрой отправлялись стоять в очереди в продуктовый магазин. Голодала их семья долго. Мой свёкор не помнит ни одного дня, чтобы наедались досыта. Наверное, потому что жили в городе. Зато летом их кормил Каштакский бор. Благо грибов и ягод там раньше водилось видимо-невидимо. А моя свекровь родом из деревни, поэтому с едой там обстояли дела чуть лучше. Тем не менее время научило, что несъедобных продуктов не бывает, да и невкусных тоже. Надо просто уметь готовить. Как настоящий ребёнок войны, она не знает своего отца (эта тема до сих пор под запретом), навсегда останется ранена войной.
...Зачем я вам всё это рассказываю? Видимо, потому, что могу ощутить ваше понимание и интерес. Вы чувствуете эту же боль. А ею необходимо делиться. Я с детства люблю смотреть старые фильмы о войне. Они меня очень трогают. Не могу объяснить, почему. Почему я испытываю потребность видеть, ощущать эту боль, ощущать соль от слёз, пота и крови моих дедов, моих родителей, моих близких? Только знаю, что всё это стало историей моей семьи, меня самой и моей страны в целом. И наверное, без этой боли не так очевидно, что мы живём в радостное время – время без войны.
Светлана Платонова
Поделиться
поделиться:
В середине июля художники Южного Урала соберутся в Кыштыме на традиционный летний пленэр. В этом году его тема — «Русские и башкиры — веками вместе». Организаторы ставят перед участниками задачу не просто запечатлеть городские пейзажи, но и передать дух многовекового соседства двух народов, которое рождает неповторимый уральский культурный код. Мероприятие приурочено к Году единства народов России.
Будущие специалисты в области народно-певческого искусства второго и третьего курсов Московского государственного института культуры посетили село Ларино и деревню Кочнево в Уйском округе Челябинской области, чтобы собрать уникальный фольклорный материал и глубже изучить культурное наследие России. Местные коллективы — фольклорный ансамбль «Кулахтиночка» и вокальный ансамбль «Ольховочка» исполнили для приезжих величальную песню, а затем пригласили их в Дом культуры. За теплой беседой студенты узнали, как в этих местах испокон веков отмечали Рождество, Крещение, Масленицу, Пасху и Троицу.
В Челябинской области стартовал масштабный проект по созданию современных детских культурно-просветительских центров (ДКПЦ) на базе библиотек. В 2026 году победителями конкурса на создание ДКПЦ стали четыре библиотеки: Симская детская библиотека, Библиотека-филиал №10 имени А.Б. Павлова из Магнитогорска, Центральная городская библиотека Златоуста и Детская библиотека № 5 Челябинска.



