Хедлайнер ЮУКЯ-2021 Григорий Пернавский — о поиске авторов, путешествиях во времени и хороших книгах

02.09.2021 Корреспондент: Служба информации

С 24 по 26 сентября на площадке челябинского Центра международной торговли состоится главный литературный фестиваль осени — Южноуральская книжная ярмарка, при поддержке медиахолдинга «Гранада Пресс». Жители и гости нашего региона смогут приобрести книжные новинки по издательским ценам, а также посетить творческие мастер-классы и встречи с известными писателями (в общей сложности вас будет ждать более 60 событий). Одним из гостей ярмарки станет историк и публицист Григорий Пернавский.

Григорий Пернавский — военный историк и публицист, член Союза журналистов России. Автор иллюстрированных книг для детей «Блокада Ленинграда» и «Победа», главный редактор издательства «Пятый Рим», которое специализируется на выпуске исторической и художественной литературы (среди авторов — прозаики Александр Пелевин, Сергей Волков, в издательстве также вышла последняя книга Эдуарда Лимонова «Будет ласковый дождь» (2019)).


Из разговора с Григорием Пернавским:

 Какими книгами издательства «Пятый Рим» вы гордитесь больше всего?

 Это как у родителя спросить: какого ребенка вы любите больше. Горжусь, в общем-то, всем, что мы издали. С разными книгами связаны разные истории, разные достижения. Самый большой повод для гордости — это то, что в такое трудное время удается в принципе издавать хорошие книги. Но это заслуга всех, кто участвует в нашем проекте.

 Ваши книги «Блокада Ленинграда» и «Победа» на обложке названы «детскими». Почему все же не «семейными»? И будет ли пополнение у этой серии иллюстрированных книг?

 Пополнение, надеюсь, будет. Есть желание рассказать и о Сталинграде, и о битве за Москву. Но продолжение зависит от многих факторов, особенно от финансового. Что касается названия, то книги, конечно, детские, но сами дети, к сожалению, книги не покупают, а покупают их родители, поэтому позиционирование как семейных — это, скорее, попытка объяснить родителям, что это не какая-то детская «листалка» с однотипными фотошопными котиками и собачками. Но, боюсь, если написать на книге «семейная», то тут в голове у покупателя может не зажечься нужная лампочка. К сожалению, книги в наше нелегкое время — это товар, который надо продавать и который надо маркировать надлежащим образом. В общем, книги детские, но для семейного чтения.

 Если бы вы имели возможность путешествовать во времени, какой момент прошлого вы бы выбрали и почему?

 У меня к путешествиям во времени много требований на предмет комфорта и безопасности. Это с одной стороны. С другой стороны — не хочу никуда. Вот с различными ключевыми персонажами я бы хотел пообщаться и задать вопросы о контексте принятия тех или иных решений. Если брать ХХ век, то это люди, которые его определили — Рузвельт и Сталин.

 Насколько вольно автор может обращаться с историческими фактами? Есть ли в литературе место для интерпретаций событий прошлого?

 Если автор пишет художественное произведение — вообще как угодно. Главное, чтобы он хотя бы понимал, про что пишет. Такое случается редко. Но художественная литература меня не интересует в принципе, особенно современная и особенно российская. Как и новости российского литературного процесса. Что касается научпопа и научной литературы, то здесь фантазии недопустимы, хотя факты авторы имеют право интерпретировать настолько, насколько им это позволяют знания и совесть. Но это тема для долгого разговора. Если оценки и интерпретации базируются на доказанных фактах и подкрепляются фактическим и документальным материалом, отчего бы и нет.

 Как много книг вам удалось прочесть во время пандемии и какие из них запомнились больше всего?

 Крайне мало мне удалось прочитать из десятков книг, которые у меня заняли уже все отведенное под них домашнее пространство (не считая того, что я читаю по работе). Я что-то читаю все время, но, честно говоря, период пандемии был настолько сложным в силу многих обстоятельств, что ничего конкретного вспомнить не могу. В данный момент у меня в рюкзаке четыре книги: толстенная книга Макса Хастингса про Вторую мировую войну, дневник женщины — военного переводчика, кошмарно переведенная книга про Франко-прусскую войну от «Центрполиграфа» и очередная книга Александра Неменко про оборону Севастополя. А читаю я только в метро. Это закон — зашел в метро, телефон в карман, книгу в руки и спать.

 Где и как вы находите новых авторов?

 Везде и всегда. В интернете, главным образом, конечно. Они все в нем сидят.


Творческие встречи с Григорием Пернавским пройдут 24–26 сентября, в Центре международной торговли (пр. Ленина, 35) и во Дворце культуры (в поселке Новосинеглазово).

Напоминаем, что в это же время состоится Всероссийский литературный форум #РыжийФест (который проводят Союз журналистов Челябинской области и ЧОУНБ, при поддержке Фонда президентских грантов).

Возрастное ограничение: 0+

Поделиться

поделиться:

 

Другие материалы рубрики
09:35 Звезда «Уральских пельменей» стал челябинским таксистом в новом сериале

Дмитрий Брекоткин, известный по своим ролям во многих сериалах и передачах, теперь перевоплотится в таксиста с Южного Урала. Съемки этого сериала начались в Индии, и сюжет будет распределен между этой страной и Челябинском. Проект получит название «Челябинский раджа».
https://max.ru/join/5Puxq1N1DlFUCgv8zu_3aDxJeZGhHjeN1PJvu8hcDHg

07:47 Пелагея выступила в Челябинске в День Победы, несмотря на резкое похолодание

Вечером 9 мая в Челябинске состоялся вечерний концерт «Танкоград: наследники Победы», хедлайнером которого стала певица Пелагея. Несмотря на резкое похолодание, челябинцы дождались выступления артистки. Позже певица призналась, что выступать было непросто из‑за сильного ветра, но она была тронута поддержкой публики.
https://max.ru/join/5Puxq1N1DlFUCgv8zu_3aDxJeZGhHjeN1PJvu8hcDHg

15:15 В Молодежном театре обещают «Грозу»

В конце мая на сцене Челябинского Молодежного театра состоится премьера спектакля «Гроза» (12+) по пьесе Александра Островского. Это будет уже четвертая постановка классической драмы в истории театра. Ранее к «Грозе» обращались режиссеры Тенгиз Махарадзе, Борис Горбачевский и Олег Иванов. Новая версия классики в жанре «полет в двух действиях» принадлежит режиссёру Дарье Догадовой и художнику-постановщику Николаю Слободянику.

Возврат к списку