Издание планируется перевести на русский язык
Челябинскому тигренку Жорику удалось попасть в историю. В Японии вышла книга с историей его спасения зоозащитником Кареном Даллакяном, которую написала профессор Сэки.
Пока книга не переведена на русский язык, но такой перевод планируется, сообщает lentachel.ru со ссылкой на сообщение, появившееся в группе приюта «Спаси меня».
Напомним, что тигренок Жорик чуть не погиб из-за того, что ему поставили неправильный диагноз. Животное принадлежало бродячему шапито. Его спасли челябинские ветеринары. Деньги на выкуп зверя, 150 тысяч рублей, за неделю собрали жители города.
Поделиться
поделиться:
Теги : Челябинская область газета Губерния Челябинск книга тигренок Жорик
Первый очный модуль региональной кадровой программы пройдет на специальной площадке. Образовательный интенсив, который даст старт обучению, продлится 11 дней. За это время участники программы «Герои Южного Урала» изучат региональные модели государственного управления, систему местного самоуправления, познакомятся с контрольно-надзорной деятельностью, с национальными целями, а также начнут изучать многие другие дисциплины.
https://t.me/chgub
В акватории Магнитогорска впервые прошел третий этап Кубка России в классе «микро» — крупнейшее парусное соревнование, когда-либо организованное в городе. Участие в соревнованиях приняли 39 спортсменов из восьми регионов страны.
Южноуральцев предупреждают о возможном временном ограничении работы операторов сотовой связи и снижении скорости мобильного интернета. Как уточнили в министерстве общественной безопасности Челябинской области, это необходимо для обеспечения безопасности жителей.
https://t.me/chgub